Cet aprés midi je recherchais une idée pour créer un cours rapide sur la crise des années 70 - 80. Je suis tombé sur un blog tenu par des professeurs de lycée Ce blog, a pour objectif de vous faire découvrir les programmes d’histoire et de géographie par la musique en proposant de courtes notices sur des chansons et morceaux dignes d’intérêt.
Adresse du site : http://lhistgeobox.blogspot.com/
Effectivement ce site est une mine ! J’ai pu créer rapidement une petite fiche avec deux chansons, l’une de Billy Joel, Allentown et l’autre d’Eddy Mithchell, il ne rentre pas ce soir.
Le cours s’inscrit dans la séquence 6 de troisième : la croissance de 1945 à nos jours.
Quelles sont les caractéristiques de la croissance depuis la seconde guerre mondiale ? Causes et conséquences...
Séance 1 : la croissance ( espace, chronologie)(2h)
Séance 2 : la société de consommation (avec une vidéo) (1h)
Séance 3 : la crise des années 70-80 (1/2h)
C’est là que je place les documents ci-dessous.
Les liens musicaux renvoie au site music me...L’écoute est gratuite et légale ! L’achat est possible...aussi...
Merci encore aux auteurs du site histgeobox...Entre parenthèse l’article sur la frontière Mexicaine est passionnant !!!
La crise des années 70-80.
Il écrase sa cigarette Puis repousse le cendrier, Se dirige vers les toilettes, La démarche mal assurée. Il revient régler ses bières, Le sandwich et son café. Il ne rentre pas ce soir.
Le grand chef du personnel L’a convoqué à midi : "J’ai une mauvaise nouvelle. Vous finissez vendredi. Une multinationale S’est offert notre société. Vous êtes dépassé Et, du fait, vous êtes remercié." Il n’y a plus d’espoir, plus d’espoir. Il ne rentre pas ce soir. Il s’en va de bar en bar. Il n’y a plus d’espoir, plus d’espoir. Il ne rentre pas ce soir.
Il se décide à traîner Car il a peur d’annoncer A sa femme et son banquier La sinistre vérité. Etre chômeur à son âge, C’est pire qu’un mari trompé. Il ne rentre pas ce soir.
Fini le golf et le bridge Les vacances à St Tropez, L’éducation des enfants Dans la grande école privée. I1 pleure sur lui, se prend Pour un travailleur immigré. Il se sent dépassé Et, du fait, il est remercié. I1 n’a plus d’espoir, plus d’espoir. I1 ne rentre pas ce soir. Il s’en va de bar en bar. Il n’a plus d’espoir, plus d’espoir. Il ne rentre pas ce soir.
Eddy Mitchell il ne rentre pas ce soir. (lien : Music me http://www.musicme.com/#/Eddy-Mitchell/albums/Mr-Eddy-A-Bercy-97-0731453967120.html )
|
Well we’re living here in Allentown Eh bien nous vivons ici à Allentown And they’re closing all the factories down Et ils ferment toutes les usines Out in Bethlehem they’re killing time Dehors à Bethléem ils tuent le temps Filling out forms Remplissant des formulaires Standing in line Debout dans la file d’attente Well our fathers fought the Second World War Eh bien nos pères ont combattu la Deuxième Guerre mondiale Spent their weekends on the Jersey Shore Ont passé leur week-end sur la Côte du New Jersey Met our mothers in the USO Rencontré nos mères à l’USO [organisation faisant le lien entre l’armée et la population] Asked them to dance Leur ont demandé de danser Danced with them slow Ont dansé avec elles des slows And we’re living here in Allentown Et nous vivons ici à Allentown
But the restlessness was handed down Mais l’agitation a été transmise And it’s getting very hard to stay Et ça devient très difficile de rester Well we’re waiting here in Allentown Eh bien nous attendons ici à Allentown For the Pennsylvania we never found La Pennsylvanie que nous n’avons jamais trouvé For the promises our teachers gave Les promesses que nos enseignants ont donné If we worked hard Si nous travaillions dur If we behaved Si nous nous tenions bien So the graduations hang on the wall Ainsi, les diplômes s’accrochèrent au mur But they never really helped us at all Mais ils ne nous ont jamais vraiment aidé No they never taught us what was real Non jamais ils ne nous ont appris ce qui était vrai Iron and coke Le fer et le coke And chromium steel L’acier chromé And we’re waiting here in Allentown Et nous attendons ici à Allentown
But they’ve taken all the coal from the ground Mais ils ont pris tout le charbon du sol And the union people crawled away Et les gens des syndicat ont fui Every child had a pretty good shot Chaque enfant avait plutôt une assez bonne chance To get at least as far as their old man got D’obtenir au moins autant que leur père But something happened on the way to that place Mais il s’est passé quelque chose sur la voie vers cette situation They threw an American flag in our face Ils ont jeté un drapeau américain dans notre visage
Well I’m living here in Allentown Eh bien, je vis ici à Allentown And it’s hard to keep a good man down Et il est difficile de garder un homme bon couché But I won’t be getting up today Mais je ne me lèverai pas aujourd’hui
And it’s getting very hard to stay Et ça devient très difficile de rester And we’re living here in Allentown Et nous vivons ici à Allentown
Billy Joel, Allentown, 1982. (lien site music me : http://www.musicme.com/#/Billy-Joel/albums/Kohuept-5099749119321.html )
|
1. Qu’est-ce qui est arrivé au personnage ?
2. Comment s’explique cette situation ?
3. Comment vit-il cette situation ?
|
1. Que s’est-il passé à Allentown ?
2. Quelles sont les conséquences ?
|
On peut évoquer le chômage, la dégradation sociale, les rapports jeunes/actifs seniors, la politique des grands groupes...la crise des industries traditionnelles
Je termine rapidement sur les nouvelles technologies, les services...pour introduire la séquence 7 sur la mondialisation