search

Accueil > Enseigner > Collège. > Histoire > 3ème > La crise dans les années 70-80 en chanson

La crise dans les années 70-80 en chanson

lundi 11 janvier 2010, par Jean-François Boyer

Cet aprés midi je recherchais une idée pour créer un cours rapide sur la crise des années 70 - 80. Je suis tombé sur un blog tenu par des professeurs de lycée Ce blog, a pour objectif de vous faire découvrir les programmes d’histoire et de géographie par la musique en proposant de courtes notices sur des chansons et morceaux dignes d’intérêt.

Adresse du site : http://lhistgeobox.blogspot.com/

Effectivement ce site est une mine ! J’ai pu créer rapidement une petite fiche avec deux chansons, l’une de Billy Joel, Allentown et l’autre d’Eddy Mithchell, il ne rentre pas ce soir.

Le cours s’inscrit dans la séquence 6 de troisième : la croissance de 1945 à nos jours.

Quelles sont les caractéristiques de la croissance depuis la seconde guerre mondiale ? Causes et conséquences...

Séance 1 : la croissance ( espace, chronologie)(2h)

Séance 2 : la société de consommation (avec une vidéo) (1h)

Séance 3 : la crise des années 70-80 (1/2h)

C’est là que je place les documents ci-dessous.

Les liens musicaux renvoie au site music me...L’écoute est gratuite et légale ! L’achat est possible...aussi...

Merci encore aux auteurs du site histgeobox...Entre parenthèse l’article sur la frontière Mexicaine est passionnant !!!

La crise des années 70-80.

Il écrase sa cigarette
Puis repousse le cendrier,
Se dirige vers les toilettes,
La démarche mal assurée.
Il revient régler ses bières,
Le sandwich et son café.
Il ne rentre pas ce soir.

Le grand chef du personnel
L’a convoqué à midi :
"J’ai une mauvaise nouvelle.
Vous finissez vendredi.
Une multinationale
S’est offert notre société.
Vous êtes dépassé
Et, du fait, vous êtes remercié."
Il n’y a plus d’espoir, plus d’espoir.
Il ne rentre pas ce soir.
Il s’en va de bar en bar.
Il n’y a plus d’espoir, plus d’espoir.
Il ne rentre pas ce soir.

Il se décide à traîner
Car il a peur d’annoncer
A sa femme et son banquier
La sinistre vérité.
Etre chômeur à son âge,
C’est pire qu’un mari trompé.
Il ne rentre pas ce soir.

Fini le golf et le bridge
Les vacances à St Tropez,
L’éducation des enfants
Dans la grande école privée.
I1 pleure sur lui, se prend
Pour un travailleur immigré.
Il se sent dépassé
Et, du fait, il est remercié.
I1 n’a plus d’espoir, plus d’espoir.
I1 ne rentre pas ce soir.
Il s’en va de bar en bar.
Il n’a plus d’espoir, plus d’espoir.
Il ne rentre pas ce soir.

Eddy Mitchell il ne rentre pas ce soir. (lien : Music me http://www.musicme.com/#/Eddy-Mitchell/albums/Mr-Eddy-A-Bercy-97-0731453967120.html )

Well we’re living here in Allentown Eh bien nous vivons ici à Allentown
And they’re closing all the factories down Et ils ferment toutes les usines
Out in Bethlehem they’re killing time Dehors à Bethléem ils tuent le temps
Filling out forms Remplissant des formulaires
Standing in line Debout dans la file d’attente
Well our fathers fought the Second World War Eh bien nos pères ont combattu la Deuxième Guerre mondiale
Spent their weekends on the Jersey Shore Ont passé leur week-end sur la Côte du New Jersey
Met our mothers in the USO Rencontré nos mères à l’USO [organisation faisant le lien entre l’armée et la population]
Asked them to dance Leur ont demandé de danser
Danced with them slow Ont dansé avec elles des slows
And we’re living here in Allentown Et nous vivons ici à Allentown

But the restlessness was handed down Mais l’agitation a été transmise
And it’s getting very hard to stay Et ça devient très difficile de rester
Well we’re waiting here in Allentown Eh bien nous attendons ici à Allentown
For the Pennsylvania we never found La Pennsylvanie que nous n’avons jamais trouvé
For the promises our teachers gave Les promesses que nos enseignants ont donné
If we worked hard Si nous travaillions dur
If we behaved Si nous nous tenions bien
So the graduations hang on the wall Ainsi, les diplômes s’accrochèrent au mur
But they never really helped us at all Mais ils ne nous ont jamais vraiment aidé
No they never taught us what was real Non jamais ils ne nous ont appris ce qui était vrai
Iron and coke Le fer et le coke
And chromium steel L’acier chromé
And we’re waiting here in Allentown Et nous attendons ici à Allentown

But they’ve taken all the coal from the ground Mais ils ont pris tout le charbon du sol
And the union people crawled away Et les gens des syndicat ont fui
Every child had a pretty good shot Chaque enfant avait plutôt une assez bonne chance
To get at least as far as their old man got D’obtenir au moins autant que leur père
But something happened on the way to that place Mais il s’est passé quelque chose sur la voie vers cette situation
They threw an American flag in our face Ils ont jeté un drapeau américain dans notre visage

Well I’m living here in Allentown Eh bien, je vis ici à Allentown
And it’s hard to keep a good man down Et il est difficile de garder un homme bon couché
But I won’t be getting up today Mais je ne me lèverai pas aujourd’hui

And it’s getting very hard to stay Et ça devient très difficile de rester
And we’re living here in Allentown Et nous vivons ici à Allentown

Billy Joel, Allentown, 1982. (lien site music me : http://www.musicme.com/#/Billy-Joel/albums/Kohuept-5099749119321.html )

 

1. Qu’est-ce qui est arrivé au personnage ?

2. Comment s’explique cette situation ?

3. Comment vit-il cette situation ?

 

1. Que s’est-il passé à Allentown ?

2. Quelles sont les conséquences ?

On peut évoquer le chômage, la dégradation sociale, les rapports jeunes/actifs seniors, la politique des grands groupes...la crise des industries traditionnelles

Je termine rapidement sur les nouvelles technologies, les services...pour introduire la séquence 7 sur la mondialisation